专注泰国旅游,泰国旅游攻略,泰国小包团定制! 设为首页 | 网站地图 | 最新报名 | 联系我们
热门搜索泰国 曼巴 清迈 普吉岛 巴厘岛 沙巴
旅游预定电话 0731-85678026
当前位置:主页>吃在泰国> 详情

泰国有什么好吃的,泰国旅游不可错过的十大美食

来源:泰国旅游   作者:泰国旅游攻略   发表时间:2017/8/24 2:01:25    浏览:
   东南亚一定是世界上饮食最健康的地区之一,由于常年炎热,食材不易保存,因此你吃到的一定是最新鲜的。神秘古老的佛国thailand泰国,一定是东南亚地区最引人入胜的地方。一句轻柔的“萨瓦迪卡”,不仅让你想到风情万种的泰国女子、虐心的泰剧,还有让你垂涎三尺的独特美食!据说吃货爱上一个国度,是从美食开始倾心的。要抓住吃货的心,就必须抓住吃货的胃。不管是寡淡,还是火辣,亦或是无法用言语表示的独特,融合了古老东方和现代西方的泰式佳肴绝对不会让你失望。

 

   一、黯然销魂“冬阴功”


   (泰语发音:tom-yum-kung),泰文:ต้มยำกุ้ง


    不用多说,遍布全世界的泰式菜馆里必备的一道汤品便是“冬阴功”汤,这一款大受欢迎的全民汤品是怎么做成的呢?其实说复杂也不复杂,便是用各种药用的香草再配上新鲜海产熬成美味的汤头,从极其酸辣到温和可口,看各家爱好。有朋友喝过之后只用了四个字形容口感——“黯然销魂”,先是舌尖打转因为不知道自己吃到的究竟是哪一种味道,接着便是胃口大开,喝完还想喝,根本停不下来。不少人表示第一次喝“冬阴功”汤都感觉怪怪的,但之后每次都会点,这不是自虐,是丢了魂。


    要喝最正宗的“冬阴功”汤,就得你亲自来泰国。因为“冬阴功”汤里的重要原材料都是泰国特有的,泰国柠檬让汤变酸,泰国鱼露让汤变鲜咸,泰国朝天椒让汤变辣,在中国吃泰国菜,必定享受不到原材料的新鲜感,泰国菜的魅力就少了一半。


   友情提示:“冬阴功”中的“功”指的是虾,如果你要做冬阴鸡或是冬阴鱼也是可以的哦。有的餐厅会特别把三种食材分列开来,点餐的时候千万不要点错了哦。


   二、恋恋风尘“青木瓜”


   (英文:green papaya salad,泰文ส้มตำไทย)


    青木瓜沙拉在泰国、越南等地可谓是平民美食了,从大排档到高级饭店,如果你坐下吃饭却不来一盘青木瓜,恐怕太不上道。


   著名的法籍越裔导演陈英雄,就专门借着这道禅意的菜拍了一部《青木瓜之味》,表达东方式的含蓄爱情。如果你看过这部电影,一定不会忘记这些唯美的画面。虽说我们在说的是泰菜,其实整个东南亚菜肴的口味是很相近的。

   吃货慎入!一吃就停不下来的泰国美食吃货慎入!一吃就停不下来的泰国美食吃货慎入!一吃就停不下来的泰国美食吃货慎入!一吃就停不下来的泰国美食晶莹剔透的青木瓜被清纯美丽的女主角从木瓜树上砍下,木瓜树的伤口流出乳白色的汁液,她轻轻切开青木瓜,微笑着观察珍珠般的木瓜籽,再用像打磨钻石一样的仔细,划下缕缕的青木瓜丝,巧手拨弄好造型,搭上调料,就上菜了。


   当然电影和现实总是不同的,风尘里的青木瓜沙拉,不是只有用青木瓜蘸调料的朴素吃法。新鲜青木瓜可以加上虾米、花生、柠檬汁、辣椒、糖、鱼露、蒜头以及青豆……路旁的小店藏有最好吃的青木瓜沙拉的秘密,许多泰菜的爱好者,都选择将这道菜作为初学处女菜。

    友情提示:一般分量都不大,开胃菜嘛,别太认真啦。som tam nua青木瓜沙拉专卖店可是被推荐的哦!

 

   三、邂逅本真“咖喱蟹”


    (英文:curried crab)泰文:ปูผัดผงกระหรี่


   经过“冬阴功”和“青木瓜”的开胃之后,爱吃海鲜的筒子们,终于给你们上重头菜了,不要因为咖喱蟹在第三道菜才出现而忿忿不平,在吃货的眼里,美食的排名不分先后。

   如果要评泰国最受游人欢迎的经典美食,必须咖喱蟹莫属。在普吉等沿海地区,新鲜打捞的海蟹加上咖喱汁一炒,让清甜蟹肉与浓郁咖喱邂逅,让食客有一个放下形象、大快朵颐的机会,做一个本真吃货。吃完“咖喱蟹”,千万别放过那个汤汁,用来下饭,那是极好的!

    友情提示:做咖喱蟹最好选花甲蟹,因为他的壳最轻,最划算!像大肉蟹,壳其实很重,并不算大肉……


   四、难舍难分“芒果饭”

   (英文:nhung ning sticky rice泰文:ข้าวเหนียวมะม่วง)


    泰国菜不仅好用香草,还好用水果。甜甜蜜蜜的芒果配上黏黏稠稠的糯米,就是极具东南亚风情的“芒果糯米饭”,让人吃一口,就和泰国难舍难分。餐品鲜艳夺目,未尝口水先流,理所当然得来一份!


    由于芒果和糯米极具可塑性,你在每一家泰国餐厅吃到的,一定都是不同造型的“芒果糯米饭”哦,请记得拍照!吃货慎入!一吃就停不下来的泰国美食

    友情提示:据说华欣府的华欣哲阿姨芒果糯米饭推荐多多,有十几年历史咯。另外,怕发胖的女生,还是早一点吃这个甜食比较好,你懂的。


   五、国际智慧“黄咖喱面”

    (英文:kao soi 泰文:ข้าวซอย)

    清迈非常有特色的一道面食就是“黄咖喱面”了,直译过来就是“小巷子里的菜式”。据说这是从中国云南先传入老挝,然后再传入泰国清迈的。这个面条结合了好几个国家人民的口味和智慧,不特别好吃怎么对得起国际智慧呢?一把粗面,拌上黄咖喱酱,加上一把脆脆的炸薄脆,拌在一起吃。柔滑的面条加上松脆的口感,更加能体现黄咖喱酱的香气。

    友情提示:要先挤一点柠檬汁在面上,再撒上红葱头和酸菜一起吃。


   六、女神必备“香草烤鸡”

     (英文:grilled chicken泰文:ไก่ย่าง)



    “来泰国的夜市,怎么可以少了香草叶烤鸡和啤酒呢?”女神千玛尼如是说。没错,泰国人连烤鸡都要放香草,这真是把夜宵当成药膳去做的节奏。泰国夜市道路两旁大排档上最香最诱人的就是香草叶烤鸡了,店家会往鸡肉里塞进各式各样的草本植物,不会烤得太过火,给你端上来的时候,绝对是嫩嫩的鸡肉。就着蘸料吃烤鸡,再来一瓶啤酒,和你的千玛尼不醉不归。


    友情提示:喝完啤酒记得带千玛尼回旅店,懂我就好。

 

   七、低调奢华“蘸果”


    (英文:lukchop  泰文:ลูกชุบ)



   终于来了点凶狠到让妹纸掉眼泪的!你没有看错,这就是比水果更诱人的蘸果。


   蘸果绝对是巧夺天工的点心,用糯米粉制成皮,再包上绿豆沙馅。外观做得就像缩小的山竹、番石榴、西红柿等泰国蔬果或是等比大小的花卉,外层再裹上琼脂。


   蘸果是最低调,也最奢华的小吃。谁说韩国人的色彩感是亚洲最好的,没有到过泰国的小吃摊,没看到蘸果,就不要轻易下定论!


   友情提示:可以送人哦!


   八、含泪推荐“泰北香肠”


   (泰文:ไส้กรอกอีสาร)

    泰北香肠是让人含着热泪推荐的美食,因为有点“重口味”,却是旅游最受欢迎礼品。泰北香肠的味道酸酸辣辣,是将加有香料的猪肉末塞入猪肠后烤制而成的,烤出来后香气四溢,等不及的食客不怕烫,一边吹气一边吃,呛得眼泪都流了出来。

   友情提示:如果你发现一只饿死在电脑前的作(no zuo no die 的zuo)者,请在吃泰北香肠的时候缅怀一下我好吗?


   九、清爽过年“冰水香饭”(又称香冰稀饭)

    (英文:khao chae,泰文:ข้าวแช่)

  “这不就是饭吗?有什么好推荐的?”你可能会这么问,亲爱的,这不是一般的稀饭,这可是泰国拉玛五世时代最受欢迎的宫廷菜肴,之后才传到民间的。

   泰国中部地区在过年期间与之后这一段炎热季节,家庭主妇就会开始准备起费时耗工的冰水香饭,所以这道菜常被视为泰国过年的 "正月料理",让泰国人联想到欢天喜地的过节气氛。这道特殊的料理,是将米饭浸在冰凉的茉莉花水中(或玫瑰水),在炙热的过年气氛中,这道餐品给泰国人带来梦幻般的清凉感受。


    香饭有四样固定配菜:

   1、蛋丝 ,2、鱼松, 3、猪肉干,4、炸鱼丸。不管是香饭还是配菜,都制作繁杂,其中香饭就要经历两天一夜的制作过程,先蒸煮两次,第一次蒸煮完之后要用茉莉花水浸泡,再煮一晚。最后送上桌前,再加上冰块和茉莉花瓣。所以是只有家人才能享受到的美味。

   友情提示:制作麻烦的香饭不到季节,就难吃到,五星级大饭店里的香饭可以一尝,但不如老百姓家里的正宗。


   十、惊为天人“miang kam”

      (英文:miang kam,泰文:เมี่ยงคำ)

   最震惊的是,这道美食没有被我找到中文译名,国人看到这要就着叶子吃的食物,都有些慌,不太愿意吃,其实是一道惊为天人的风味小吃。作为一个语言废材,不敢擅自翻译,大家死死盯住下面的图片,记得了,这个就是miang
kam,像粽子一样的小吃,却能把外面的叶子也给吃了。

   miang

   kam是用叶子包着椰糖、姜、辣椒、椰丝、虾米等材料,蘸上特别的酱料一起吃的街边小吃,味道超特别!在pinterest上,有的老外这样形容它的味道:“
eating it is like having a culinary fireworks show in your mouth.”、“miang kam a burst of flavor in your first bite.”多层次的口感,如同烟花绽放舌尖,第一口就香气四溢惊为天人。

   友情提示:每个人的口味都不一样,如果不喜欢这道小吃,也请手下留情,拍饿殍的砖得有些怜悯。

 


    最后送一个泰文中文常见菜对照表

 

    ปูผัดผงกะหรี่(curried crab)) 咖哩蟹

    ปูไข่เผา(egg crab)蛋蟹

    ปูเนื้อนึ่ง(steamed crab)蒸蟹

    ปูนึ่งซีอิ๊ว(steamed crab in soyabean sauce)大豆酱蒸蟹

    ปูไข่ดอง(marinaded spicy crab)卤辣味蟹

    ปูอบวุ้นเส้น(roast crab with glass noodle)冬粉烤蟹

    กุ้งมังกรเผา /นึ่ง(grilled steamed lobster)蒸烤龙虾

    กุ้งผัดหน่อไม้(fried prawns with bamboo shoots)竹笋炸虾

    กุ้งนึ่งกระเทียม(steamed prawns with garlic)大蒜蒸虾

    กุ้งเผา(grilled prawns)烤虾

    กุ้งแช่น้ำปลา(marinaded prawns in fish sauce)鱼露卤虾

    กุ้งอบเกลือ(steamed salted prawns)蒸盐虾

    กุ้งอบวุ้นเส้น(roast prawns with glass noodle)冬粉烤虾

    ปลาสำลีเผา(grilled fish)烤鱼

    ปลากระพงนึ่งมะนาว(steamed sea bass with chilli and limesauce)红椒酸橙酱蒸鱸鱼

    ปลากระพงนึ่งซีอิ๊ว(steamed seabass in soya been sauce)豆汁蒸鱸鱼

    แกงส้มปลาช่อน(hot & sour snakehead fish)酸辣黑鱼

    ปลาหมึกย่าง(grilled cuttlefish)烤墨鱼(乌贼)

    ปลาเก๋าราดพริก(deep fried garoupa fish with spicy sauce)辣酱炸鱼

    หอยสังข์เผา(grilled conchs)烤海螺

    สาคูตุ๋นมะพร้าวอ่อน(braised sago with coconut)椰浆西米露

    หอยแครง–แมลงภู่เผา(grilled cockles and mussels)烤蛤及淡菜

    หอยนางรมสด(fresh oysters)生蠔

    หอยเชลผัดหน่อไม้ฝรั่ง(fried scallops with asparagus)芦笋煎扇贝

    ออส่วน( fried oysters )炒牡蠣

    ผัดผักสี่สหาย(mixed vegetables in red gravy)卤综合蔬菜

    ซี่โครงหมูอบยอดผัก(roast spareribs with chinese broccoli)甘蓝烤小排

    ต้มยำกุ้ง(hot & spicy prawns soup ( tom yum koong )香辣虾汤

    หูฉลามน้ำแดง(shark fin soup)鱼翅汤

    กระเพาะปลาเนื้อปู(fish maw soup with crab meat)蟹肉鱼肚

    สี่สีหม้อไฟ(mixed seafood soup)海鲜汤

    จับหวย(mixed chinese seafood soup)中式海鲜汤

    รวมมิตรทอด(deep fried fish cake)炸鱼饼

    ทอดมันกุ้ง(deep fried shrimp balls)(小)虾球

    แฮ่กึ๋น(deep fried prawn rolled cake)炸(大)虾捲

    หอยจ้อ(deep fried crab meat rolled cake)炸蟹肉捲

    ผลไม้รวม(assorted seasonal fruits)什锦季节水果

    ปลาเก๋านึ่งซีอิ๊ว(deep fried garoupa fish in soya beansauce)豆汁炸鱼

    ปลากระพงทอดน้ำปลา(steamed sea bass with fish sauce)鱼露蒸鱸鱼

    กุ้งก้ามกรามผัดพริกเกลือ(fried prawns with spicy sauce)辣酱炒虾

    เมี่ยงปลาช่อน(deep fried fish in thai north style)泰北炸鱼

    กั้งผัดพริกเกลือ(fried rock lobsters with chilli in chinessstyle)辣炒龙虾

    ปูผัดพริกไทยดำ(fried crab with black pepper)黑胡椒炒蟹

    กุ้งมังกรสดซาซิมิ(live lobster sashimi)龙虾生鱼片

    กุ้งหนำเลี๊ยบกระทะร้อน(fried prawns with black)olive in hotdish铁板虾

    ปลาเก๋าสดผัดพริกไทยดำ(fried live grouper with blackpeper)黑胡椒炒活鱼

    กุ้งแม่น้ำเผา(grilled river prawns)烤溪虾

    ปลากระพงย่างเกลือ(grilled sea bass)烤鱸鱼

    ช่อนน้ำตก(deep fried fish in thai north-east style)东北泰式炸鱼

    ปลาสำลีแดดเดียว(deep fried fish with spicy salad)香辣沙拉炸鱼

    อ่อส่วนกระทะร้อน(sauteed oysters with corn flour in hotdish)铁板牡蠣

    บัวลอยน้ำขิง(sweet dumplings in hot ginger syrup)薑汁甜汤

 

发表评论

旅游热线

0731-85678026

15111466622

经理

客服

客服

新马客栈更多

预订常见问题
· 到泰国旅游要准备多少现金
· 旅行社责任险包含哪些内容?
· 报价包含往返交通费用吗?
· 跟团好还是自助游好?
· 什么是单独成团?独立包团
泰国行前常见问题
· 去泰国玩怎样换泰铢最划算?
· 去泰国旅游前必须了解的注意事项
· 泰国出入境信息
· 泰国现金不够可以机场取吗
· 泰国现金抽查,泰国现金不够被遣返
签署旅游合同
· 国内旅游标准合同
· 签订旅游合同方式有几种
· 旅游能传真签合同吗?
· 签订旅游合同必读
泰国旅游交通问题
· 曼谷湄南河游船交通详解
· 皇帝岛的位置及前往皇帝岛的两种交通方法
· 普吉的公共交通省钱妙招
· 泰国公路长途客运及码头
· 泰国的火车
泰国旅游常见问题
· 泰国曼谷机场购物消费后,如何办理退税
· 泰国泼水节问题与解答
· 甲米和比普吉岛,苏梅岛比怎么样
· 曼谷机场免税店
· 曼谷四大夜市攻略

Copyright(C) 2010-2020 tour900.com (泰国旅游攻略)All Rights Reserved 未经泰国旅游攻略网授权,禁止转载泰国旅游攻略网任何信息
泰国旅游攻略客服热线电话:0731-82308080 传 真:0731-82307070 24小时服务电话:15367866660 陈经理
网站联系QQ:838200860 或 1789447693 (长沙到泰国旅游咨询) QQ:1486753189 (网站友情链接与泰国旅游攻略网合作)
长沙到泰国旅游,长沙到泰国旅游报价,长沙到清迈旅游,长沙到巴厘岛旅游,长沙到曼谷芭提雅旅游,长沙到甲米旅游,长沙到苏梅岛旅游
泰国旅游攻略网-提供详细实用的泰国旅游攻略,旅游咨询和交流的信息服务网站
运营资质:中国旅行社总社 旅游许可:L-HUN-CJ00025 湘ICP备13001630号-12 技术支持:泰国旅游攻略网